<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>An American In Taiwan &#187; Chinese Language</title>
	<atom:link href="http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/category/chinese-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.anamericanintaiwan.com</link>
	<description>Musings on Becoming an Expatriate</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Mar 2010 12:31:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en-us</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Phrasebook Entry #3</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/29/phrasebook-entry-3</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/29/phrasebook-entry-3#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 12:53:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[phrasebook]]></category>
		<category><![CDATA[pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.anamericanintaiwan.com/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[Phrasebook entry #3: 我本來要看電視, 但我後來決定讀一本書 - I was going to watch television, but instead decided to read a book.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/29/phrasebook-entry-3/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phrasebook Entry #2</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/24/phrasebook-entry-2</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/24/phrasebook-entry-2#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 19:49:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[phrasebook]]></category>
		<category><![CDATA[pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.anamericanintaiwan.com/?p=454</guid>
		<description><![CDATA[Phrasebook entry #2: 在我老婆游泳之後我們一起看電視 - After my wife went swimming, we watched television together.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/24/phrasebook-entry-2/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phrasebook Entry #1</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/20/phrasebook-entry-1</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/20/phrasebook-entry-1#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 20:17:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[phrasebook]]></category>
		<category><![CDATA[pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.anamericanintaiwan.com/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[Phrasebook Entry #1: 今天早上我一起床就煮了一壺咖啡 - When I woke up this morning, I made a pot of coffee.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/08/20/phrasebook-entry-1/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Deal with Being Busy and Not Kill People</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/04/01/how-to-deal-with-being-busy-and-not-kill-people</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/04/01/how-to-deal-with-being-busy-and-not-kill-people#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 02:11:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Daily Life]]></category>
		<category><![CDATA[Non-Taiwan Related]]></category>
		<category><![CDATA[Science, Technology, Etc.]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan Politics]]></category>
		<category><![CDATA[gal]]></category>
		<category><![CDATA[GTD]]></category>
		<category><![CDATA[productivity]]></category>
		<category><![CDATA[rainlendar]]></category>
		<category><![CDATA[rainmeter]]></category>
		<category><![CDATA[remember the milk]]></category>
		<category><![CDATA[rtm]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[ubiquity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.anamericanintaiwan.com/?p=343</guid>
		<description><![CDATA[I am officially the uber-geek.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/04/01/how-to-deal-with-being-busy-and-not-kill-people/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Love Needs a Heart, You Know?</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/02/01/love-needs-a-heart-you-know</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/02/01/love-needs-a-heart-you-know#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 22:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Differences]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[radicals]]></category>
		<category><![CDATA[valentine's day]]></category>
		<category><![CDATA[writing chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anamericanintaiwan.wordpress.com/?p=163</guid>
		<description><![CDATA[Mainland China took the "heart" out of "love." Yep, reason #758 why Traditional Chinese is better than Simplified Chinese. Also, a Valentine's Day wish for a special someone.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/02/01/love-needs-a-heart-you-know/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy New Year! 新年快樂!</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/01/25/happy-new-year</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/01/25/happy-new-year#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 19:01:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Daily Life]]></category>
		<category><![CDATA[chinese culture]]></category>
		<category><![CDATA[chinese new year]]></category>
		<category><![CDATA[red envelope]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anamericanintaiwan.wordpress.com/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[Happy Chinese New Year! 新年快樂! Welcome to the year of the 牛 (Ox)!]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/01/25/happy-new-year/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bovine Triplets, Running About</title>
		<link>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/01/22/bovine-triplets-running-about</link>
		<comments>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/01/22/bovine-triplets-running-about#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 04:28:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>美國人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese Language]]></category>
		<category><![CDATA[study]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anamericanintaiwan.wordpress.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[The Chinese word for "run about" is comprised of three cows. Isn't Chinese fun? http://anamericanintaiwan.wordpress.com/2009/01/22/bovine-triplets-running-about/trackback/]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.anamericanintaiwan.com/lang/en-us/2009/01/22/bovine-triplets-running-about/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
